Перевод документов
Перевод документов требуется для работы за границей, для учебы, для получения вида на жительство, для оформления наследства, заключения брака, воссоединения семьи и т.д.
Перевод документов обычно осуществляется на язык той страны, в которой будут происходить вышеперечисленные события. Однако, иногда документы переводятся просто на английский язык, так как он является одним из шести мировых языков и практически самым распространенным по всему миру.
Цены на перевод документов в бюро переводов в Минске
Стоимость перевода документа зависит от языка перевода, цены на конкретный язык указаны по ссылке - Языки перевода, от срочности выполнения заказа и от заверения перевода (нотариальное или печатью бюро переводов).
Пример: Рассчитаем стоимость перевода справки несудимости на английский язык с нотариальным заверением (стоимость перевода на английский язык 20 руб + 115 руб нотариальное заверение на иностранный язык. Итого сумма заказа:135 руб.
Пример: Рассчитаем стоимость перевода справки несудимости на английский язык с заверением печатью бюро переводов (стоимость перевода на английский язык 20 руб + 9 руб заверение печатью бюро переводов. Итого сумма заказа:29 руб.
Чтобы рассчитать точную стоимость заказа со скидкой, свяжитесь с нашими менеджерами.
Обратите внимание, перевод обычно подшивается к оригиналу или нотариально заверенной копии документа и заверяется нотариусом (нотариальный перевод). Если осуществляется перевод иностранных документов, перевод заверяется нотариусом и подшивается к ксерокопии документа или к оригиналу.
Наличие оригинала документа для нотариального перевода обязательно
Бывают случаи, что нотариальное заверение не требуется, тогда перевод заверяется печатью фирмы.
- 10 % на перевод при оформлении заказа через сайт