Перевод документов с/на Французский язык
- Группа языка:Европейские языки
- Тип:Страница перевода (1800 символов с пробелами)
- Цена:
30 руб.
- Цена за 1:
- 5 или более 15 руб.

ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК — официальный и литературный языком во Франции, а также франкоязычного населения Швейцарии, Канады, Бельгии, населения Гаити и некоторых бывших или современных владений Франции в Америке и Африке, в Люксембурге, Монако, Андорре, ряде стран Африки (Сенегал, Заир, Конго, Бенин, Мали, Гвинея, Бурунди и другие) язык французов. Французский является одним из официальных и рабочих языков ООН.
Число говорящих на французском языке составляет около 270 млн. чел. Французский язык входит в группу романских языков. Основными диалектами французского языка являются: нормандский, пикардский, франсийский, пуатевинский, лотарингский, валлонский, бургундский. Юго-востосточные диалекты французского (дофине, лионский, савойский) объединены в группу франко-проваfнсальских, промежуточных между французким и провансальским языками.
История французского языка делится на следующие периоды: галло-романский (5-8 вв.), старофранцузский (9-13 вв.), среднефранцузский (14-15 вв.), ранненовофранцузский (16 в.), новофранцузский: классический французский (17-18 вв.) и современный французский язык (с 19 в.).
К первым письменным свидетельствам французского языка относят появившиеся в 8 в. (Рейхенауские глоссы), первый связный текст на французском появляется в 842 ("Страсбургская клятва"). Старофранцузский язык сильно отличался от современного в области грамматики и фонетики.
Общефранцузский письменный язык появляется в 14 в. (на базе франсийского диалекта французского языка). В 16 в. формируется национальный французский язык, который в 1539г. становится обязательным в официальном делопроизводстве, оттесняя местные диалекты и латинский язык. В 17 в. устанавливается литературная языковая норма французского языка, сохраняющаяся в основном без значительных изменений до нашего времени. В средние века французский язык широко использовали за пределами Франции, с 17-18 в. он начинает приобретает статус международного языка.
Литературный французский язык в Швейцарии, Бельгии и особенно в Канаде имеет большие особенности, главным образом в лексике. Французский язык послужил основной для возникновения креольских языков (в Гаити, на М. Антильских и Маскаренских островах). Французский язык берет свое начало от народного латинского языка из завоёванной римлянами в 1 в. до н. э. территории Галлии. От языка галлов сохранились лишь отдельные слова (bouleau, charrue, greve и другие). Большой лексический пласт французскому языку (guerre, garder, heaume и др.) достался от франков, захвативших Галлию в 5 в. н. э. и смешавшихся с местным населением.
Некоторые особенности звукового и грамматического строя французского языка объясняются влиянием галльского субстрата и германского суперстрата. Французский язык имеет 20 согласных и 15 гласных фонем. Среди гласных — открытые и закрытые (е) и (о), лабиализованные (се, 0, у), носовые (а, е, э, се). Дифтонги и аффрикаты во французском переводе отсутствуют. Имеется чёткость в артикуляции (согласные не оглушаются, безударные гласные не редуцируются). Ударение во французском падает на последний слог в переводе. В разговорной речи часто группа слов сливается в единое фонетическое слово с единым ударением. Грамматическому строю французского свойствен аналитизм: неизменяемость слов в речи (падежные отношения выражаются порядком слов или предлогами; число, род, лицо часто выражаются служебными словами, а не флексией), наличие сложных форм (глагольные формы времени, залога; степени сравнения прилагательных и наречий). Существительные и прилагательные имеют 2 числа и 2 рода (мужской и женский).
Во французском языке есть 3 вида артикля (определённый, неопределённый и частичный). Французский глагол имеет категорим лица, числа, рода (изредка), залога, наклонения и разветвлённой системой времён. Особенность французского языка в наличии двух рядов местоимений — самостоятельных и несамостоятельных. Синтаксический строй характеризуется тенденцией к двухсоставности предложения (обязательном выражение подлежащего), а также в глагольности сказуемого, использованию прямо-переходных конструкций и особенно твёрдым порядком слов, в этой связи, для логического выделения слов используются обособление и расчленение предложения, и особые конструкции.
Лексический состав переводчик французского испытал сильное влияние литературного латинского языка, так что словообразовательная система носит смешанный характер: в одном гнезде объединяются французские и заимствованные в латинском формы. Есть большое число заимствований из испанского, итальянского, английского. А в научной терминологии — из латинского и греческого языков. Есть также заимствования во французском и из русского языка.
Однако, французский язык, в свою очередь, также оказал значительное влияние на английский, немецкий и другие языки Европы и служил основным источником иноязычной лексики для многих из них. Французская письменность основана на латинском алфавите, отличается частым использованием диакритических знаков, обилием буквосочетаний, обозначающих один звук. С помощью немых букв и других приёмов во французском языке различаются слова и грамматические формы, совпадающие в произношении.
Если для устройства на работу, поступления в университет, заключения брака и по другим причинам вам необходимо предоставить во Франции белорусские документы, то следует предварительно перевести документы с русского или белорусского на французский. Аналогичная процедура необходима, если вы собираетесь подавать в официальные органы Беларуси, документы выданные во Франции.
Переводчики бюро переводов «Космос» выполнят для вас перевод на польский язык любой сложности. Многолетний опыт работы и высокий профессионализм обеспечивают высокий уровень качества переводов различных тематик: юридическая, медицинская, техническая, финансовая, инженерная, компьютерная и многие другие.
Выполним перевод поздравления на французском языке, правильно оформим стихи, песню и другие документы.
При заключении сделок на французском языке важным аспектом является правильное произношение, чтобы правильно передать смысл и избежать недопонимания в этом вам поможет наш устный переводчик.
В нашем бюро вы можете заказать нотариальный перевод на французский язык, а также сертифицированный перевод на французский язык.
Срок перевода документов на французский язык оговаривается с менеджером при оформлении заказа. Стандартный срок выполнения перевода 2-3 рабочих дня. Однако если вам необходимо срочно перевести с французского на русский (с русского на французский), то мы выполним для вас перевод в максимально сжатые сроки.
Сертифицированный перевод с/на французский язык
Если вам необходимо перевести личную информацию и важно получить точный перевод, лучше доверить это специалистам. В бюро переводов «Космос» работает большое количество переводчиков, которые помогут вам выполнить сертифицированный перевод на французский язык в короткий срок.
Сертифицированный перевод заверяется печатью бюро, гарантирующей перевод в соответствии с оригиналом.
Сертифицированный перевод на французский язык выполняется, если учреждение, в которое вы подаете документ, не требует нотариального заверения перевода или перевод документа нельзя заверить нотариально.
Перевод документа с русского на французский язык проходит в несколько стадий: подбор переводчика с учетом тематики, перевод документа сертифицированным переводчиком, проверка перевода сертифицированным специалистом, заверение перевода печатью бюро. Мы также выполняем перевод с французского (на французский) по фотографии. Такой ответственный и профессиональный подход помогает нам поддерживать высокий уровень качества перевода и обслуживания клиентов.
Нотариальный перевод с/на французский язык
Нотариальный перевод документов с французского языка или на французский язык требуется, если вам необходимо предоставить документы в официальные органы. Такой перевод выполняется нотариальным переводчиком и заверяется нотариусом. Наши специалисты выполняют нотариальный перевод на французский язык (нотариальный перевод с французского языка), а также оказывают сопутствующие услуги: нотариальное заверение перевода, нотариальное заверение копии документа, легализация документа. Вам больше не надо волноваться, правильно ли оформлен документ. Закажите нотариальный перевод документа на французский язык в бюро переводов «Космос», и мы подготовим для вам готовый документ, который вам останется подать по месту требования.
Бюро переводов «Космос» выполняет нотариальный перевод с французского языка на русский, а также с русского языка на французский язык. французский язык с переводом на русский язык и обратно выполнят нотариальные переводчики, которые гарантируют высокое качество выполнения перевода. Среди наших переводчиков имеются носители языка, которые смогут точно и правильно перевести даже самые непростые тексты. При переводе переводчик подбирает слова и фразы с французского языка так, чтобы сохранить деловой стиль.
Для выполнения нотариального перевода вам необходимо иметь оригинал документа. Обращаем ваше внимание, что для предоставления документа в официальные органы в большинстве случаев требуется проставление апостиля на документ.
Минское бюро переводов "КОСМОС" подберёт специалиста-переводчика (или группу переводчиков) именно той тематики, которая Вам необходима.
Важно! На сайте рассчитывается предварительная стоимость заказа, для получения более подробной информации по стоимости заказа и полученных акциях свяжитесь с нашим менеджером. Или оставьте заказ на сайте и мы вам перезвоним.