Перевод свидетельства о расторжении брака

  • Тип:перевод документов
  • Цена:

    По запросу

  • Цена за 1:
руб. 0.0000 По запросу
5 1
5 5
Best products
руб. 0.0000 По запросу

Бюро переводов «Космос» предлагает услуги перевода свидетельств о расторжении брака как с нотариальным заверением, так и с заверением перевода печатью бюро. Мы переводим более чем на 95 Языков (с английского, немецкого, французского, испанского, итальянского и др.языков), выбрать язык перевода можно в категории  языки перевода.

Необходимое заверение перевода вам нужно уточнить там, куда вы будите предоставлять документы

 

Зачем может понадобиться перевод свидетельства о расторжении брака (разводе) ?

 

Перевод свидетельства о разводе может понадобиться в различных ситуациях, особенно если вы планируете осуществить юридические действия за границей. Вот несколько ключевых случаев, когда перевод этого документа становится необходимым:

  • Оформление вида на жительство: Многие страны требуют подтверждение семейного положения для получения вида на жительство. Свидетельство о разводе необходимо, если вы ранее были в браке и хотите подтвердить, что он расторгнут.
  • Получение гражданства: При подаче заявки на гражданство в некоторых странах может потребоваться предоставить свидетельство о разводе.
  •  Виза невесты или жениха: Если вы планируете вступить в новый брак с гражданином другой страны, некоторые консульства и посольства требуют документальное подтверждение вашей юридической свободы, включая переведенное свидетельство о разводе.
  • Оформление наследства: В случае, если вы получаете наследство за границей, может понадобиться перевод свидетельства о разводе.
  •  Раздел имущества: Если вы разводитесь и имеете совместно нажитое имущество, необходимый перевод свидетельства может понадобиться для обращения в суд или к нотариусу в другой стране для раздела активов.
  •  Подтверждение добрачной фамилии: При изменении фамилии после развода важно иметь документальное подтверждение прошлого семейного положения, что может потребоваться в различных юридических ситуациях, например, для обновления документов.
  •  Оформление долгосрочных виз: В некоторых странах одобрение долгосрочной визы может зависеть от ваших семейных связей, и для этого может потребоваться перевод свидетельства о разводе.

Каждый случай уникален, поэтому рекомендуется заранее уточнить, какие именно документы понадобятся в конкретной ситуации

 

Особенности перевода белорусского свидетельства о расторжении брака

 

В Республике Беларусь развод оформляется судом или органом ЗАГС. Свидетельство о расторжении брака выдается на государственном языке страны, где был получен развод. 

Обычно, для использования белорусского свидетельства за границей, его необходимо легализовать (апостилировать), а потом уже выполнить перевод на нужный язык. Мы тщательно переводим все надписи, включая рукописные, печати, штампы и служебные отметки, уделяем особое внимание точности. Фамилии, имена и отчества уточняются у заказчика при оформлении заказа и, при необходимости, транслитерируются в соответствии с международными стандартами. При переводе соблюдаем лингвистические нормы.

Важно, чтобы написание вашего имени совпадало с другими документами, которые ранее переводились. 

Перевод свидетельства при нотариальном переводе подшивается либо к оригиналу свидетельства, либо к нотариально заверенной копии

Обратите внимание, для нотариально заверенного перевода обязательно необходим оригинал свидетельства

 

Как заказать перевод свидетельства о разводе ?

 

Оформить заказ можно на нашем сайте, через кнопку  , в офисе бюро переводов "Космос" (г.Минск, ул.К.Маркса 16, оф.14Б) или удаленно (отправить нам документы в работу письмом EMS).

Звоните, чтобы получить консультацию !

+ 375 (29) 631-73-57 (A1); + 375 (29) 274-54-94 (МТС).

 

 

 

 

 

Важно! На сайте рассчитывается предварительная стоимость заказа,для получения более подробной информации по стоимости заказа и полученных акциях свяжитесь с нашим менеджером.Или оставьте заказ на сайте и мы вам перезвоним.

Заказать
звонок

Нужно перезвонить?