Корзина заказов

Перевод документов с/на Латышский язык

Скидка 5%
  • Цена:

    50 руб.

  • Цена за 1:
Скидка:
  • 5 или более 15 руб.
руб. 50.0000 По запросу
5 1
5 5
Best products
руб. 50.0000 По запросу

ЛАТЫШСКИЙ ЯЗЫК — официальный и государственный язык республики Латвия, язык латышей. Латышский язык относится к балтийской ветви индоевропейских языков. Балтийские языки делятся на две ветви: западные и восточные балтийские языки. Сегодня только восточные балтийские языки — латышский и литовский существуют в разговорной форме, последним из западных балтийских языков исчез древнепрусский, он перестал быть разговорным в конце 16 или 17 веков. Балтийские языки считаются одними из наиболее древних индоевропейских языков. Однако это, в большей мере, относится к литовскому языку, чем к латышскому. Латышский язык испытал на себе большое влияние со стороны других языков.

Число носителей латышского языка невелико - около 1,35 млн. человек, или 55% населения Латвии. Общее число говорящих на латышском языке в мире составляет примерно 2,3-2,5 млн. человек. Латышским языком в разной степени также владеют в России, США, Швеции, Канаде, Германии, Литве, Эстонии и др. С конца ХХ века число носителей латышского неуклонно сокращается по причинам ассимиляции латышей заграницей и неблагоприятной демографической обстановке у населения Латвии.

Письменные документы на латышском языке появились в 16 – 17 в. В 1585 г. был напечатан католический катехизис на латышском языке. Это и есть первая книга на латышском языке. В 1586 г. напечатан лютеранский катехизис на латышском языке. Первый латышский словарь «Lettus» был составлен переводчиком латышского Георгом Манселиусом в 1638 г. Латышская система письма, существовавшая в то время, была разработана немецкими монахами. За основу взята немецкая система письма, которая не очень хорошо отражала разговорный латышский язык. Эти тексты, как и многие другие, до середины 1930-х были написаны готическим шрифтом.

В начале 20 века предлагалось множество идей по реформированию латышской системы письма. Принятую систему разработали Й. Эндзелин и К. Мюленбах. В новом алфавите готический шрифт был заменен латинским. Алфавит не менялся до оккупации Советским Союзом Латвии. Правительство Латвийской ССР в последующие годы издало декрет о том, что буквы r и o, а также лигатура ch, должны быть исключены из латышского письма. С того времени существует две различные системы латышского письма.

Латыши, живущие за пределами Латвии, продолжают пользоваться системой, существовавшей до оккупации, в то время как в Латвии используется система с изменениями, внесенными советским правительством. В настоящее время попыток провести реформу латышского письма или принять какую-то одну систему не предпринималось. Большую угрозу для современного латышского языка сегодня представляет поток иностранных слов. Если он не будет остановлен или, по крайней мере, взят под контроль, латышский язык изменится навсегда. К сожалению, очень мало делается для решения этой проблему, поэтому остается неясным будущее латышского языка.

Если для ведения бизнеса, поступления в университет, заключения брака и по другим причинам вам необходимо предоставить в Беларуси документы, выданные в Латвии, то необходимо предварительно перевести документы с латышского языка на русский. Для предоставления белорусских документов в Латвии требуется предварительно перевести документы с русского или белорусского языка на латышский.


Для получения точного и корректного перевода, следует доверить перевод на латышский профессиональным переводчика. В нашем бюро переводов работают переводчики с многолетним опытом работы, а также носители языка. Они помогут вам перевести документ на латышский язык любой сложности и тематики. 


Срок перевода документов на латышский язык оговаривается с менеджером при оформлении заказа. Стандартный срок выполнения перевода 2-3 рабочих дня. Однако если вам необходимо срочно перевести с латышского на русский, то мы выполним для вас перевод в максимально сжатые сроки. При необходимости вы также можете заказать перевод с латышского на русский онлайн оставив заявку через сайт или связавшись с нашими менеджерами по электронной почте.

Сертифицированные перевод с/на латышский язык

Сертифицированный перевод документов на латышский язык (перевод с латышского) выполняется сертифицированными переводчиками. Неважно на сколько сложный текст вам необходимо перевести или как быстро. Перевод на латышский язык будет выполнен качественно и в установленный срок. Правильный перевод документа с русского на латышский язык проходит в несколько стадий: подбор переводчика с учетом тематики, перевод документа сертифицированным переводчиком, проверка перевода сертифицированным специалистом, заверение перевода печатью бюро. Мы также выполняем перевод с латышского (на латышский) язык по фотографии. Такой ответственный и профессиональный подход помогает нам поддерживать высокий уровень качества перевода и обслуживания клиентов. 

Выполним перевод поздравления на латышском языке, правильно оформим стихи, песню и другие документы.

При заключении сделок на латышском языке важным аспектом является правильное произношение, чтобы правильно передать смысл и избежать недопонимания в этом вам поможет наш устный переводчик.

Нотариальный перевод с/на латышский язык

Нотариальный перевод документов с латышского языка или на латышский язык требуется, если вам необходимо предоставить документы в официальные органы. Такой перевод выполняется нотариальным переводчиком и заверяется нотариусом. Бюро переводов «Космос» выполняет нотариальный перевод с латышского языка на русский, а также с русского языка на латышский язык. Латышский язык с переводом на русский язык и обратно выполнят нотариальные переводчики, которые гарантируют высокое качество выполнения перевода. Среди наших переводчиков имеются носители языка, которые смогут точно и правильно перевести даже самые непростые тексты. При переводе переводчик подбирает слова и фразы с латышского языка так, чтобы сохранить деловой стиль.

Для выполнения нотариального перевода вам необходимо иметь оригинал документа. Обращаем ваше внимание, что для предоставления документа в официальные органы в большинстве случаев требуется проставление апостиля на документ.

Минское бюро переводов "КОСМОС" подберёт специалиста-переводчика (или группу переводчиков) именно той тематики, которая Вам необходима.

Важно! На сайте рассчитывается предварительная стоимость заказа, для получения более подробной информации по стоимости заказа и полученных акциях свяжитесь с нашим менеджером. Или оставьте заказ на сайте и мы вам перезвоним.

Заказать
звонок