Пераклад дакументаў з/на Украінская мова
- Бренд:Европейские языки
- Модель:Страница перевода (1800 символов с пробелами)
-
20 руб.
- Цэна за 1:
- 5 или больше 15 руб.

Беларусь і Украіну звязваюць цесныя адносіны. Кожны год вялікая колькасць людзей з гэтых краін уступаюць у шлюб, мяняюць месца жыхаства, вядуць партнэрскія перамовы, едуць вучыцца ў суседнюю краіну, атрымліваюць від на жыхарства. Пры падачы дакумэнтаў у афіцыйныя органы, такія як Амбасада Украіны, міграцыйная служба, універсітэт, судовыя інстанцыі, неабходна выканаць натарыяльны пераклад дакумэнтаў з украінскай мовы. Калі ж дакумэнты падаюцца ва Ўкраіне, тады выконваецца натарыяльны пераклад дакумэнтаў на украінскую мову.
Сертыфікаваны пераклад з/на украінскага
Падбіраем перакладчыка з улікам тэматыкі тэксту. Перакладчык выконвае пераклад. Гатовы пераклад правярае сертыфікаваны спецыяліст. Запэўніваем пераклад у канчатковым выніку: подпісам мэнэджэра, штампам (з адрасам знаходжання і кантактамі) і пячаткай бюро (фірма, зарэгістраваная ў адзіным рэестры РБ).
Натарыяльны пераклад з/на украінскага
Пераклад дакументаў выконваецца перакладчыкам, занесеным у адзіны рэестр перакладчыкаў пры Беларускай натарыяльнай плаце. За межамі Рэспублікі Беларусь у краінах Еўропы і іншых, пераклады дакументаў выконваюць прысяжныя перакладчыкі.
Важна! На сайце разлічваецца папярэдні кошт замовы, для атрымання больш падрабязнай інфармацыі аб кошту замовы і атрыманых акцыях звяжыцеся з нашым мэнэджэрам. Або пакіньце заказ на сайце і мы вам ператэлефануем.