Латышский язык


    ЛАТЫШСКИЙ ЯЗЫК — официальный и государственный язык республики Латвия, язык латышей. Латышский язык относится к балтийской ветви индоевропейских языков. Балтийские языки делятся на две ветви: западные и восточные балтийские языки. Сегодня только восточные балтийские языки — латышский и литовский существуют в разговорной форме, последним из западных балтийских языков исчез древнепрусский, он перестал быть разговорным в конце 16 или 17 веков. Балтийские языки считаются одними из наиболее древних индоевропейских языков. Однако это, в большей мере, относится к литовскому языку, чем к латышскому. Латышский язык испытал на себе большое влияние со стороны других языков.

    Число носителей латышского языка невелико - около 1,35 млн. человек, или 55% населения Латвии. Общее число говорящих на латышском языке в мире составляет примерно 2,3-2,5 млн. человек. Латышским языком в разной степени также владеют в России, США, Швеции, Канаде, Германии, Литве, Эстонии и др. С конца ХХ века число носителей латышского неуклонно сокращается по причинам ассимиляции латышей заграницей и неблагоприятной демографической обстановке у населения Латвии.

    Письменные документы на латышском языке появились в 16 – 17 в. В 1585 г. был напечатан католический катехизис на латышском языке. Это и есть первая книга на латышском языке. В 1586 г. напечатан лютеранский катехизис на латышском языке. Первый латышский словарь «Lettus» был составлен переводчиком латышского Георгом Манселиусом в 1638 г. Латышская система письма, существовавшая в то время, была разработана немецкими монахами. За основу взята немецкая система письма, которая не очень хорошо отражала разговорный латышский язык. Эти тексты, как и многие другие, до середины 1930-х были написаны готическим шрифтом.

    В начале 20 века предлагалось множество идей по реформированию латышской системы письма. Принятую систему разработали Й. Эндзелин и К. Мюленбах. В новом алфавите готический шрифт был заменен латинским. Алфавит не менялся до оккупации Советским Союзом Латвии. Правительство Латвийской ССР в последующие годы издало декрет о том, что буквы r и o, а также лигатура ch, должны быть исключены из латышского письма. С того времени существует две различные системы латышского письма.

    Латыши, живущие за пределами Латвии, продолжают пользоваться системой, существовавшей до оккупации, в то время как в Латвии используется система с изменениями, внесенными советским правительством. В настоящее время попыток провести реформу латышского письма или принять какую-то одну систему не предпринималось. Большую угрозу для современного латышского языка сегодня представляет поток иностранных слов. Если он не будет остановлен или, по крайней мере, взят под контроль, латышский язык изменится навсегда. К сожалению, очень мало делается для решения этой проблему, поэтому остается неясным будущее латышского языка.

    Минское бюро переводов "КОСМОС" подберёт специалиста-переводчика (или группу переводчиков) именно той тематики, которая Вам необходима.

Back to top