Корзина заказов

Пераклад дыплома

Пераклад дыплома

Працуем з 95 замежнымі мовамі за 15 гадоў працы, зрабілі якасны пераклад вялікай колькасці самых розных дыпломаў і прыкладанняў. Дапаможам таксама ў прастаўленнi апастылю і натарыяльных паслуг.

Пераклад дыплома і выпіскі з натарыяльным завярэннем

Ідзеце вучыцца ў замежны ВНУ або запрашаюць на працу за мяжу?

Звяртайцеся да нас. Ведаем, як і дзе выканаць і перавесці дакумэнты. За 15 гадоў працы, якасна перавялі вялікую колькасць самых розных дыпломаў і прыкладанняў. Ад Вас патрабуецца патэлефанаваць да мэнэджэра, або адправіць чытэльныя сканы Вашых дакумэнтаў на электронную пошту info@kosmos95.by для ацэнкі. Наш мэнэджэр патэлефануе ці напіша да Вас у кароткі час.

У рубрыцы «АКЦЫІ» атрымаеце зніжку з 1 мая па 30 верасня. diplom англельская, нямецкая, французская, польская

Дыплом гэта адзін дакумэнт, а дадатак да дыплома гэта ужо другі дакумэнт. Дакумэнты розныя па аб'ёме і кошту, кожны дакумэнт павінен мець апастыль а потым завяраецца натарыўсам (паводле сучаснага заканадаўства РБ аб натарыяце).

Дыплом і яго выпіска (дадатак) адзін са складаных і адказных задач для перакладчыка.

Правільна выканаць:

  • спецыяльнасці і кваліфікацыі
  • назвы прадметаў
  • назвы факультэта (міжнародны стандарт)
  • выканаць нумаралёгію дыплома і правільна перавесці адзнакі
  • нельга змяніць ацэнкі па сістэме адзнак краіны прызначэння.
  • ацэнкі ў строгай адпаведнасці з тым, што напісана ў дыпломе.
  • з / на замежную мову напісанне імя і прозвішча бярэцца з асноўнага дакумэнта (пашпарта)

Прадстаўнікі замежнай дзяржавы патрабуюць апастыляванне, натарыяльнае запэўненне або легалізацыю перакладу дакумэнта, часам досыць запэўніць пячаткай перакладчыцкай кампаніі. Гэта патрабаванне павінен удакладняць кліент.

Апастыль або легалізацыя перакладу вызначаецца выбарам краіны. Звяртаючыся ў Бюро перакладаў «КОСМАС» ў Мінску, кліенту неабходна ўдакладніць краіну, куды Вы будзеце яго прадстаўляць, ад гэтага залежыць выбар тыпу легалізацыі і афармлення дакумэнта.

Выканаць пераклад дыплома і яго дадатка, на тэрыторыі РБ, мае права толькі зарэгістраваны натарыяльны перакладчык у РБ, усе маюць дыпломы адпаведнай лінгвістычнай спецыялізацыі і зарэгістраваныя ў натарыяльным бюро г. Мінска.

Мы пераводзім любыя дакумэнты, з / на ўсе вядомыя мовы свету.

Падзяліцца

Пераклад дыплома, Артыкулы